X

CALCHIERE

CALCHIÉRE, calchieri, s. f. Acțiunea de a calchia și rezultatul ei. [Pr.: -chie-re-] – V. calchia.CALCHIÉRE s.f. Acțiunea de a calchia și rezultatul ei. [Var. calcare s.f. / calchia].CALCHIÉRE s. decalcare. (~ unui desen pe hârtie de calc.)calchiére s. f. (sil. -chi-e-), g.-d. art. calchiérii; pl. calchiériCALCHIÁ, calchiez, vb. I. Tranz. 1. A reproduce un desen sau o schiță cu ajutorul hârtiei de calc. 2. A forma cuvinte sau expresii noi ori a îmbogăți un cuvânt sau o expresie cu un sens nou cu ajutorul unui calc (3). [Pr.: -chi-a] – Din fr. calquer.

A CALCHIÁ ~éz tranz. 1) (desene sau schițe tehnice) A copia cu ajutorul hârtiei de calc; a decalca. 2) lingv. (cuvinte, sensuri, expresii etc.) A forma prin calc lingvistic; a decalca. [Sil. -chi-a] /fr. calquer CALCHIÁ vb. I. tr. 1. A copia (o schiță, un desen etc.) pe hârtie de calc. 2. (Lingv.) A forma un cuvânt sau o expresie printr-un calc lingvistic; a adăuga un sens nou unui cuvânt sub influența unui cuvânt străin. [Pron. -chi-a, p.i. 3,6 -iază, ger. -iind, var. calca vb. I. / fr. calquer, cf. it. calcare].CALCHIÁ vb. tr. 1. a copia pe hârtie de calc. 2. a forma cuvinte, expresii noi prin calc (2); a adăuga un sens nou unui cuvânt sub influența unui cuvânt străin; decalca (2). (după fr. calquer)CALCHIÁ, calchiez, vb. I. Tranz. 1. A reproduce un desen sau o schiță cu ajutorul hârtiei de calc. 2. A forma cuvinte sau expresii transpunând din altă limbă elementele de formare; a îmbogăți un cuvânt cu un sens nou, după modelul unui cuvânt străin. [Pr.
: -chi-a] – După fr. calquer.CALCHIÁ vb. a decalca. (A ~ o schiță.)calchiá vb. (sil. -chi-a), ind. prez. 1 sg. calchiéz, 3 sg. și pl. calchiáză, 1 pl. calchiém (sil. -chi-em); conj. prez. 3 sg. și pl. calchiéze; ger. calchiínd (sil. -chi-ind)calchiéz v. tr. (fr. calquer). Barb. V. calc 2.
Povestitor:
Related Post

This website uses cookies.