AMENDARE

AMENDARE

AMENDARE

AMENDÁRE1, amendări, s. f. Acțiunea de a amenda1; aplicare a unei amenzi. – V. amenda1.
AMENDÁRE2, amendări, s. f. Acțiunea de a amenda2. – V. amenda2.
AMENDÁRE s.f. Acțiunea de a amenda și rezultatul ei. [ amenda].
AMENDÁRE2, amendări, s. f. Acțiunea de a amenda2; modificare (cu scopul de a îmbunătăți).
AMENDÁRE1, amendări, s. f. Acțiunea de a amenda1; aplicare a unei amenzi.
AMENDÁRE s. penalizare. (~ cuiva cu o sumă de bani.)
amendáre s. f., g.-d. art. amendării; pl. amendări
AMENDÁ1, amendez, vb. I. Tranz. A aplica cuiva o amendă. – Din amendă.
AMENDÁ2, amendez, vb. I. Tranz. 1. A îmbunătăți, a modifica prin amendamente (1) un text, mai ales o lege. 2. A îmbunătăți unele însușiri ale solului prin încorporarea unor amendamente (2). – Din fr. amender.
A AMENDÁ1 ~éz tranz. A supune unei amenzi. /Din amendă
A AMENDÁ2 ~éz tranz. 1) (legi, texte) A ameliora printr-un amendament. 2) (soluri) A îmbunătăți introducând anumite substanțe; a trata cu medicamente. /Din amendă
AMENDÁ vb. I. tr. I. 1. A îmbunătăți, a modifica prin amendamente (o lege). 2. A îmbunătăți natura solului prin introducerea unor substanțe. II. A da, a aplica cuiva o amendă. [ fr. amender].
AMENDÁ1 vb. tr. a aplica o amendă. ( amendă)
AMENDÁ2 vb. tr. 1. a îmbunătăți prin amendamente (o lege). 2. a ameliora natura solului prin introducerea unor substanțe. 3. (jur.) a modifica, a îmbunătăți condiția unei persoane prin reeducare. ( fr. amender)
AMENDÁ2, amendez, vb. I. Tranz. A îmbunătăți, a modifica prin amendamente un text, mai ales o lege. – Fr. amender (lat. lit. emendare).
AMENDÁ1, amendez, vb. I. Tranz. A aplica cuiva o amendă. – Din amendă (după fr. amender).
AMENDÁ vb. a penaliza, (înv. și reg.) a globi, a ștrăfui. (L-a ~ cu 5000 de lei.)
amendá (a aplica amendă, a îmbunătăți) vb., ind. prez. 1 sg. amendéz, 3 sg. și pl. amendeáză
amendéz v. tr. (fr. amender, d. lat. emendare, a îndrepta). Pedepsesc cu amendă. Modific articulele [!] uneĭ legĭ. Îngraș pămîntu.